{"id":1083,"date":"2017-09-01T12:02:20","date_gmt":"2017-09-01T10:02:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.es-karlsruhe.eu\/?page_id=1083\/"},"modified":"2026-02-09T13:58:23","modified_gmt":"2026-02-09T12:58:23","slug":"conditions-dadmission-et-frais-de-scolarite","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.es-karlsruhe.eu\/fr\/admissions\/conditions-dadmission-et-frais-de-scolarite\/","title":{"rendered":"Conditions d&rsquo;admission et frais de scolarit\u00e9"},"content":{"rendered":"<div class=\"title-deco\" id=\"\"><div class=\"blue-bloc\"><\/div><h2 class=\"title\">2. Conditions d&rsquo;admission et frais de scolarit\u00e9<\/h2><\/div>\n<h3><strong>Conditions d&rsquo;\u00e2ge<\/strong><\/h3>\n<p>La vocation des Ecoles europ\u00e9ennes est de dispenser un enseignement multilingue et\u00a0multiculturel \u00e0 des enfants des cycles maternel, primaire et secondaire.<\/p>\n<p>L\u2019admission \u00e0 l\u2019\u00e9cole\u00a0<strong>maternelle\u00a0<\/strong>a lieu \u00e0 la rentr\u00e9e de septembre de l\u2019ann\u00e9e civile o\u00f9 l\u2019enfant atteint l\u2019\u00e2ge de 4 ans.<\/p>\n<p>L\u2019admission \u00e0 la premi\u00e8re classe de l\u2019\u00e9cole <strong>primaire\u00a0<\/strong>a lieu \u00e0 la rentr\u00e9e de septembre de l\u2019ann\u00e9e civile o\u00f9 l\u2019enfant atteint l\u2019\u00e2ge de 6 ans.<\/p>\n<p>En principe, aucun enfant ne peut \u00eatre admis \u00e0 l&rsquo;\u00e9cole s&rsquo;il d\u00e9passe de plus de deux ans (trois ans pour les classes 4 \u00e0 6 du secondaire) l&rsquo;\u00e2ge normal qui r\u00e9sulte des dispositions pr\u00e9vues ci-dessus, appliqu\u00e9es \u00e0 son cas particulier.<\/p>\n<h3>Principes de base<\/h3>\n<p>Le concept des \u00e9coles europ\u00e9ennes a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 dans le but de scolariser, dans leur langue maternelle, les enfants du personnel des institutions de l\u00b4Union Europ\u00e9enne.<\/p>\n<p>Les familles n\u00b4appartenant pas aux Institutions Europ\u00e9ennes peuvent d\u00e9poser une demande d\u00b4inscription et peuvent \u00eatre admis au cas par cas.<\/p>\n<p>L&rsquo;Ecole Europ\u00e9enne de Karlsruhe accueille un bon nombre d\u00b4\u00e9l\u00e8ves de toutes origines et cultures, et encourage activement toutes les familles \u00e0 remettre une demande d\u00b4inscription, ind\u00e9pendamment du fait qu&rsquo;ils travaillent pour une institution europ\u00e9enne.<\/p>\n<h3>Conditions d&rsquo;admission<\/h3>\n<p><strong>Chaque famille a le droit de d\u00e9poser une demande d\u00b4inscription pour leurs enfants.<\/strong><\/p>\n<p>Selon leur situation, les \u00e9l\u00e8ves peuvent \u00eatre admis en cat\u00e9gorie I, II ou III. Les r\u00e8gles d\u00b4admission varient selon la cat\u00e9gorie. Ci-dessous un r\u00e9sum\u00e9 des diff\u00e9rents cas. Pour plus d\u00b4informations, veuillez consulter le <a href=\"https:\/\/www.eursc.eu\/de\/European-Schools\/enrolments\/enrolment-procedure\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">site des \u00e9coles europ\u00e9ennes<\/a>.<\/p>\n<p>En terme d\u00b4admission, la priorit\u00e9 est donn\u00e9e aux enfants de la cat\u00e9gorie I, II et enfin \u00e0 la cat\u00e9gorie III. Nous prenons \u00e9galement en compte les fr\u00e8res et s\u0153urs des \u00e9l\u00e8ves d\u00e9j\u00e0 scolaris\u00e9s \u00e0 notre \u00e9cole.<\/p>\n<div style=\"background-color: #686657;\" class=\"color-block\"><\/p>\n<p><strong>CATEGORIE I<\/strong><\/p>\n<p>Les enfants des agents au service des institutions communautaires et des organisations employ\u00e9s directement et de mani\u00e8re continue pour une p\u00e9riode dont la dur\u00e9e est d&rsquo;un an au minimum.<\/p>\n<\/div>\n<div style=\"background-color: #b25900;\" class=\"color-block\"><\/p>\n<p><strong>CATEGORIE II<\/strong><\/p>\n<p>El\u00e8ves couverts par des accords ou des d\u00e9cisions particuli\u00e8res, chacun comportant des droits et des obligations sp\u00e9cifiques pour les \u00e9l\u00e8ves concern\u00e9s, notamment en mati\u00e8re de contribution scolaire\/frais de scolarit\u00e9.<\/p>\n<p>Sont admis en cat\u00e9gorie II :<\/p>\n<p>Les enfants de parents qui travaillent pour une soci\u00e9t\u00e9 ou une entreprise qui a sign\u00e9 un accord avec l&rsquo;Ecole Europ\u00e9enne de Karlsruhe. Cela peut inclure des organisations multinationales, des entreprises et personnel expatri\u00e9 \u00e0 Karlsruhe.<\/p>\n<p>Les familles peuvent choisir de signer un accord avec l&rsquo;Ecole Europ\u00e9enne de Karlsruhe pour que leurs enfants soient admis par cat\u00e9gorie II.<\/p>\n<\/div>\n<div style=\"background-color: #685729;\" class=\"color-block\"><\/p>\n<p><strong>CATEGORIE III<\/strong><\/p>\n<p>Le nombre de places disponibles dans la cat\u00e9gorie III est limit\u00e9, et ces places sont attribu\u00e9es une fois que la r\u00e9partition des places en cat\u00e9gories I et II a eu lieu. Mais d\u00b4autres familles peuvent d\u00e9poser une demande d\u00b4inscription.<\/p>\n<p><strong>Les r\u00e8gles d&rsquo;admission des \u00e9l\u00e8ves de cat\u00e9gorie III sont particuli\u00e8res\u00a0:<\/strong><\/p>\n<p>Ces \u00e9l\u00e8ves seront admis dans la mesure des places disponibles selon un ordre de priorit\u00e9. Ces \u00e9l\u00e8ves seront soumis \u00e0 la contribution scolaire ordinaire fix\u00e9e par le Conseil sup\u00e9rieur.<\/p>\n<p>Les admissions pr\u00e9vues dans la cat\u00e9gorie III sont d\u00e9cid\u00e9es par le Directeur, conform\u00e9ment aux dispositions de l&rsquo;article 8 du R\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral des Ecoles europ\u00e9ennes.<\/p>\n<p>En admettant ces \u00e9l\u00e8ves, le Directeur veillera \u00e0 conserver, dans chacune des classes, un nombre de places suffisant pour pouvoir admettre, en cours d&rsquo;ann\u00e9e, sans provoquer de d\u00e9doublement de classes, un nombre raisonnable d&rsquo;enfants relevant des cat\u00e9gories I et II.<\/p>\n<\/div>\n<h3>Les frais de scolarit\u00e9<\/h3>\n<p>Les frais de scolarit\u00e9 applicables \u00e0 la cat\u00e9gorie 2 et 3 sont fix\u00e9s par le Conseil Sup\u00e9rieur des \u00e9coles europ\u00e9ennes. Ces frais peuvent varier l\u00e9g\u00e8rement d\u00b4une \u00e9cole \u00e0 l&rsquo;autre. Les frais pour toutes les \u00e9coles europ\u00e9ennes sont disponibles sur le site des Ecoles europ\u00e9ennes <a href=\"https:\/\/www.eursc.eu\/fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.eursc.eu<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.es-karlsruhe.eu\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/FR-Schulgeld-Info-Homepage-25-26.pdf\">Fiche d&rsquo;information sur les frais de scolarit\u00e9<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p><span style=\"color: #ff6600;\"><strong><u>Bourses scolaires<\/u><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>L&rsquo;Agence pour l&rsquo;\u00e9ducation fran\u00e7aise \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger (A.E.F.E) peut accorder une aide scolaire sous forme de bourses aux enfants fran\u00e7ais vivant \u00e0 l&rsquo;\u00e9tranger et fr\u00e9quentant la section francophone.<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/de.diplomatie.gouv.fr\/fr\/famille\/bourses-scolaires-nord\">Bourses scolaires | La France en Allemagne<\/a><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600;\"><strong><u>Bourses scolaires<\/u><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>Die Agentur f\u00fcr franz\u00f6sische Bildung im Ausland (A.E.F.E) kann franz\u00f6sischen Kindern, die im Ausland leben und die franz\u00f6sische Sprachsektion besuchen, eine Schulbeihilfe in Form von Stipendien gew\u00e4hren.<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/de.diplomatie.gouv.fr\/fr\/famille\/bourses-scolaires-nord\">Bourses scolaires | La France en Allemagne<\/a><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600;\"><strong><u>Bourses scolaires<\/u><\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>The Agency for French Education Abroad (A.E.F.E) can grant French children living abroad and attending the French language section a school allowance in the form of scholarships. <\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/de.diplomatie.gouv.fr\/fr\/famille\/bourses-scolaires-nord\">Bourses scolaires | La France en Allemagne<\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"..\/contacting-and-visiting-the-esk\/\" class=\"next-step-link\">3. Contacter et visiter l&rsquo;\u00e9cole europ\u00e9enne<\/a>\n<p style=\"text-align: center;\">Vous avez manqu\u00e9 quelque chose ?<br \/>\n<span class=\"custom-link left\"><a href=\"..\/structure-of-the-european-school\/\">Retour \u00e0 l&rsquo;\u00e9tape 1<\/a><\/span>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Conditions d&rsquo;\u00e2ge La vocation des Ecoles europ\u00e9ennes est de dispenser un enseignement multilingue et\u00a0multiculturel \u00e0 des enfants des cycles maternel, primaire et secondaire. L\u2019admission \u00e0 l\u2019\u00e9cole\u00a0maternelle\u00a0a lieu \u00e0 la rentr\u00e9e<a class=\"excerpt-read-more\" href=\"https:\/\/www.es-karlsruhe.eu\/fr\/admissions\/conditions-dadmission-et-frais-de-scolarite\/\" title=\"LireConditions d&rsquo;admission et frais de scolarit\u00e9\">&#8230; Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":1081,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"template-admission-2.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1083","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.es-karlsruhe.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1083","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.es-karlsruhe.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.es-karlsruhe.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.es-karlsruhe.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.es-karlsruhe.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1083"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/www.es-karlsruhe.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1083\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":177240,"href":"https:\/\/www.es-karlsruhe.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1083\/revisions\/177240"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.es-karlsruhe.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1081"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.es-karlsruhe.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1083"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}